- Traducciones -

Sobre el servicio

Formo parte de una agencia de traducción que trabaja con un riguroso proceso para que la mismas sean naturales y fieles al texto original.

La relación con el cliente es personalizada, siempre respetando los estándares internacionales de calidad.

  • Traducciones inglés-castellano / castellano-inglés
  • Traducción de manuales, catálogos, CV, etc.
  • Traducciones públicas (contratos, escrituras, actas, sentencias, testamentos, poderes)
  • Traducciones técnico-científicas (informática, medicina, economía, educación)
  • Páginas web

Proceso de un trabajo de traducción:

  • 1. Entrega del documento por parte del cliente vía correo electrónico en archivo Word.
  • 2. Revisión del documento por parte de los traductores y establecimiento de tiempos de entrega y costos.
  • 3. Inicio del trabajo de traducción.
  • 4. Proceso final de revisión interna con el fin de garantizar un excelente resultado, siempre dentro de los tiempos de entrega.
  • 5. Envío del documento traducido al cliente vía correo electrónico.